Does Yavaway only take large, established clients?

Yavaway has translated millions of words. No job is too big or too small. Yavaway takes MLM clients of all sizes. Small clients can feel at […]

What is the MLM translation process used by Yavaway? What can you expect when you want your Direct Sales translation done?

The first thing that's going to happen, obviously, is we will set you up with a project manager to work with you. The main goal right […]

Need a quick translation price for your MLM or Network Marketing job? Use Yavaway, the only dedicated Language Service Provider for the Direct Sales Industry.

Have you ever had an urgent project that you needed translated ASAP only to waste an entire day waiting for a freelance translator or agency to […]

The more you translate with Yavaway, the more money you save with Yavaway’s expert MLM and Network Marketing special database of your key phrases.

Yavaway uses a sophisticated platform with the best CAT (Computer-assisted or Computer-aided Translation) tools. Not to be confused with machine translation, CAT tools are used by […]

How to translate and subtitle or caption a video – an example from Yavaway, the only language service provider dedicated to the Network Marketing and MLM industry – Part 2 of science behind video translating for Direct Sales

In our last blog, we covered the professional way to deal with video transcription. Once the video has been transcribed, the subtitles or captions need to […]

The Yavaway MLM translation science behind video translating: Part 1

Video is probably the most-used and fastest-growing method of marketing. If you’re in distributor services and have a number of videos in English, how can you […]

October 4, 2015

This one is a hot potato!

A t-shirt manufacturer in Miami printed shirts in Spanish to commemorate the Pope’s visit. By referring to the Pontiff as “la papa” instead of “el Papa”, […]
October 4, 2015

Rise from the grave with Pepsi!

In the early 1970’s, Pepsi-Cola introduced a new catch phrase to promote its product: “Come Alive!” Sounds good in English, but the problems “arose” (pun intended) […]
October 5, 2015

What a tasty treat!

When American fast food giant Kentucky Fried Chicken opened their first restaurant in Beijing in 1987, they accidentally translated KFC’s famous slogan, “Finger-lickin’ good” to “Eat […]
October 5, 2015

Small mosquito, on the inside it is very cold!

Backtranslation is one of the best techniques available to reduce translation errors. An Australian soft drink company discovered the value of backtranslation during the planning stages […]